[Fasting for] a limited number of days. So whoever among you is ill or on a journey [during them] – then an equal number of days [are to be made up]. And upon those who are able [to fast, but with hardship] – a ransom [as substitute] of feeding a poor person [each day]. And whoever volunteers excess – it is better for him. But if you fast it is better for you, if you only knew (2:184)
- The expected here is if they fast it is better for them, since the previous sentences are in the third person.
- Why did it abruptly transition from third to second person?
- Firstly, if Allah SWT said if they fast it is better for them, it would give the unintended meaning that if the sick and the traveler fast it is superior.
- Secondly, it makes the meaning more generalized: fasting is better for you in all states — whether it is Ramadan or outside of Ramadan.
- Reflect over how amazing this small change is and how deep the meaning conveyed in it is.
- Hence this perfect speech can only come from a perfect being.